新闻>评论/访谈>正文

中情局雕塑雕刻865个字符 密码16年解不开

更新时间:2006-04-29 08:53:28 来源:北京日报 作者:佚名 编辑:小路 浏览量:1187

 

  在美国中央情报局总部广场上有一座雕塑,雕塑上刻有865个难解的字符。这些字符里,藏有一条加密的信息。16年来,许多密码破译爱好者在这座雕塑前冥思苦想,但谜底至今仍未完全揭晓。

  终于,建造这座雕塑的雕刻家按捺不住,主动站出来说:其实你们几年前破译出来的答案有一部分错了。

  这座奇妙的雕塑名为“Kryptos”,这个希腊单词的中文意思是“隐匿”。出这道谜题的人,是雕刻家吉姆·桑伯恩和已退休的中情局密码破译中心负责人爱德华·沙伊特。
  密码可分为四段。1999年,一名计算机编程员吉姆·吉罗格利宣布他已经破译了前三段。

  上周,雕刻家桑伯恩在解密爱好者伊龙卡·杜宁的电话机上留了一条口信。这是桑伯恩第一次将自己的谜题与吉罗格利的答案逐行对照,他说答案部分错误。杜宁是一名电脑游戏设计者,她手上有全部“Kryptos”发烧友的电子邮件地址。

  几分钟后,杜宁回拨电话给桑伯恩。桑伯恩告诉她,第二段中有个字母“X”,他将其用作两个句子之间的分隔符,而这个“X”被解密者们省略了。桑伯恩说,这个“X”不能省略,正是因为少了它,整段话的意思全变了。

  突然获得这个提示,杜宁兴奋不已。她立即发即时消息告诉“Kryptos”发烧友电子邮件小组的另一名负责人克里斯·汉森。不超过一小时,杜宁就发现了到底是哪里出错。

  密码第二段最后八个字母是说什么东西可能藏在中情局广场。因为少了这个“X”,经过字母重组之后,人们将其破译成“IDBYROWS”,认为它是“I.D.by rows”或者“I.D.by Row S”的意思。而桑伯恩接受采访时否认说,他完全不是这个意思。

  当杜宁将“X”重新放回原文,经过破译,这八个字母呈现出另一个意思:“LAYERTWO”,意为“两层”。杜宁再次打电话给桑伯恩,这一回,桑伯恩肯定她给出的答案正确。

  “layertwo”(“两层”)到底要表达什么意思?一种可能性是“layertwo”就是解密的关键词。它可能是个暗示,意思是字母需要上下排列,重新组合。也可能是其他解释。

  桑伯恩之所以让解密爱好者知道他们错在哪里,一是不愿意错误的答案被公之于众,二是因为他确信即使透露出一些蛛丝马迹,“他们也无法将谜底全部揭开”。

评论

发表评论

微信

微博